Một số bộ phim Mỹ được quay ở các định dạng nhất định có kèm theo phụ đề - chú thích văn bản sao chép tất cả lời thoại của các anh hùng trên màn ảnh. Văn bản trên màn hình không phải lúc nào cũng tự động xuất hiện: đôi khi bạn cần khởi chạy nó hoặc thậm chí cài đặt một chương trình đặc biệt cho phụ đề.
Hướng dẫn
Bước 1
Đảm bảo định dạng ghi phim Mỹ của bạn hỗ trợ phát lại phụ đề. Để thực hiện việc này, phim phải được trích xuất từ đĩa DVD và phải là tệp video DivX. Theo quy định, kích thước của tệp như vậy cho ảnh có độ dài đầy đủ là ít nhất 700 megabyte.
Bước 2
Tìm kiếm trên Internet trên một trong những trang web chuyên biệt về phụ đề cho bộ phim bạn cần, nếu bạn chưa có. Bạn chỉ có thể hỏi trong công cụ tìm kiếm một truy vấn: "Phụ đề tiếng Nga" và cho biết bộ phim bạn sẽ xem. Hãy nhớ rằng chất lượng của các văn bản cho các bộ phim Mỹ, do các tình nguyện viên dịch, "chất đống", thường không đạt được nhiều mong muốn. Hãy tìm các bản dịch chuyên nghiệp, có rất nhiều bản dịch trực tuyến.
Bước 3
Cài đặt hoặc mở phần mềm trình phát hỗ trợ phát lại phụ đề. Phổ biến nhất trong số đó là BSplayer, miniPlayer, Light Alloy và những loại khác. Chương trình Windows Media Player tiêu chuẩn chỉ cho phép bạn bật phụ đề nếu bạn đã cài đặt tiện ích (dịch vụ) DivX G400.
Bước 4
Tải xuống VobSub, một chương trình giúp bạn xem các bộ phim chưa được kiểm duyệt. VobSub giúp đồng bộ hóa phụ đề, thay đổi phông chữ của chúng, và với bộ lọc TextSub và tiện ích VirtualDub - "keo" phụ đề và hình ảnh video để khi phim được xem lại, phim sẽ tự động bắt đầu với tiêu đề.
Bước 5
Sao chép tệp phim và tệp văn bản có phụ đề vào cùng một thư mục, đặt chúng cùng tên, ví dụ: Titanic [DivX].avi cho phim và Titanic [DivX].srt cho phụ đề. Ngoài srt, phụ đề có thể ở các định dạng sub, pcb, ass, ssa, smi. Với cùng một tên tệp được đặt, phụ đề sẽ tự động phát trên màn hình khi phim được bật.