Với sự phát triển của ngành công nghiệp âm nhạc, danh sách các thuật ngữ chuyên ngành mở rộng và các khái niệm mới được đưa vào sử dụng. Ví dụ, thậm chí 50 năm trước, rất ít người biết bản cover là gì.
Lịch sử xuất hiện của các phiên bản bìa
Phiên bản cover là một sáng tác âm nhạc đã được nghe và trình diễn bởi một nhạc sĩ khác. Rất thường xảy ra những bản hit vang dội trong quá khứ, với sự trợ giúp của một sự sắp đặt hoặc nhờ một phong cách biểu diễn khác thường, có được cuộc sống thứ hai. Nhân tiện, bản cover là một dạng làm lại.
Bản thân từ "cover" xuất phát từ động từ cover trong tiếng Anh, có nghĩa là "che". Một số nhạc sĩ không giới hạn bản thân trong một hoặc hai bản cover, nhưng hoạt động chuyên nghiệp trong thể loại này. Các ban nhạc này được gọi là ban nhạc cover, và các đĩa mà họ phát hành được gọi là bản tri ân.
Ví dụ, cụ thể là để hoạt động theo hướng này, nhóm What about Bill? Đã được thành lập, hát lại và sắp xếp các bài hát đã phát hành.
Các phiên bản bìa vượt qua bản gốc
Đúng vậy, có những tình huống khi bản cover lại trở nên phổ biến hơn nhiều so với bản gốc. Điều này xảy ra với trường hợp ca khúc The man who soled the world, điều khó tưởng tượng là không do nhóm Nirvana trình diễn. Tuy nhiên, bài hát được phát hành trong album của David Bowie vào năm 1970, không gặt hái được nhiều thành công và bị chìm vào quên lãng cho đến thời điểm ban nhạc quyết định trình diễn theo cách hiểu nguyên bản của riêng họ.
Dolly Parton người Mỹ đã hát ca khúc I will always love you do Whitney Houston thể hiện ngay cả trước khi bộ phim "The Bodyguard" được phát hành. Nhân tiện, bài hát đã thành công, nhưng nó chỉ thực sự nổi tiếng khi được biểu diễn bởi Houston.
Một sáng tác khác - Cánh đồng vàng - là một trong những sáng tác nổi tiếng và cảm động nhất của Sting. Tuy nhiên, nó có một bản cover rất nhẹ nhàng và trữ tình, có thể sánh ngang với bản gốc - nó được thể hiện bởi ca sĩ cover nổi tiếng người Mỹ Eva Cassidy. Có lẽ những bản nhạc da diết của cô vẫn có thể làm hài lòng người nghe nếu không có cái chết sớm của cô - nữ ca sĩ qua đời ở tuổi 33 vì một khối u ác tính (u ác tính).
Bài hát cảm động Hallelujah của Leonard Cohen có lẽ là một trong những bài hát được diễn giải thường xuyên nhất. Tổng cộng, có khoảng 200 phiên bản khác nhau về hiệu suất của nó. Tuy nhiên, theo Cohen, ông không hề phản đối. Và nếu bản gốc gây kinh ngạc không chỉ với độ sâu của văn bản, mà còn với cách trình diễn ban đầu của Cohen, thì phiên bản của Jeff Buckley rõ ràng được công nhận là ấn tượng và chân thành nhất.
Somewhere over the Rainbow được viết bởi nhà soạn nhạc Edgar Harburg đặc biệt cho bộ phim "The Wizard of Oz" và hát bài hát này bởi Judy Garland xinh đẹp. Trong vài thập kỷ, bố cục đã trải qua nhiều lần sắp xếp, nhưng tinh tế nhất trong số đó là phiên bản của Hawaii Israel Kamakavivoole. Dù sở hữu số đo khá ấn tượng (chiều cao 190 cm và nặng 343 kg) nhưng nữ ca sĩ lại có một giọng hát rất nhẹ nhàng. Vì vậy, màn biểu diễn này có thể được coi là một trong những màn cảm động và lãng mạn nhất.
Ca sĩ Nga cũng hoạt động tích cực ở thể loại bản cover. Trong số họ: Sergey Minaev, Philip Kirkorov, Anastasia Stotskaya, Victoria Daineko và những người khác. Đúng như vậy, cho đến nay những giai điệu này đang chiếm được cảm tình của khán giả chủ yếu là người Nga.