Phúc âm - từ “Tin mừng” trong tiếng Hy Lạp - bốn cuốn sách của Tân Ước, làm chứng về sự kiện ra đời, cái chết và sự phục sinh của Đấng Christ, tức là sự ứng nghiệm của những lời tiên tri trong Cựu Ước và những mong đợi của người Do Thái. Có bốn sách phúc âm kinh điển (John, Matthew, Luke và Mark) và một số ngụy thư không được nhà thờ công nhận. Việc đọc Phúc âm bị cản trở bởi sự khác biệt giữa ngôn ngữ Slavonic của Nhà thờ và ngôn ngữ Nga và bởi sự phong phú của các tham chiếu đến Cựu Ước, các câu chuyện ngụ ngôn, gợi ý và những điều mơ hồ khác.
Hướng dẫn
Bước 1
Bắt đầu nghiên cứu phúc âm của bạn bằng cách nghiên cứu ngôn ngữ. Tất nhiên, bạn có thể chuyển sang bản dịch tiếng Nga, nhưng trong đó các từ đã không chỉ mất đi ý nghĩa đa nghĩa, mà còn cả tinh thần, vẻ đẹp của âm thanh và sự bí ẩn của cách phát âm. Ngôn ngữ Slavonic của Nhà thờ được tạo ra đặc biệt để lưu trữ và ghi lại những lời cầu nguyện cũng như sách thánh. Bạn có thể mua sách giáo khoa tiếng Slavonic của Nhà thờ ở bất kỳ nhà thờ nào hoặc mượn từ một người bạn theo đạo Thiên chúa.
Bước 2
Tìm cuốn sách "Bốn Phúc Âm" của A. Taushev. Nó được cung cấp miễn phí trên Internet, kể cả trên các trang web của các viện và học viện thần học. Đọc phần giải thích của các chương, viết ra thông tin quan trọng nhất trong phần tóm tắt.
Bước 3
Đọc một quan niệm phúc âm mỗi ngày. Phân tích những gì bạn đọc và so sánh với những gì bạn đã học. Kiểm tra nghĩa của những từ và cụm từ khó hiểu trong sách tham khảo. Tham khảo ý kiến của các Cơ đốc nhân và linh mục có kinh nghiệm hơn.